Penerjemah

penerjemah

Penerjemah adalah seseorang yang mampu mengubah kata-kata tertulis dari satu bahasa ke bahasa lainnya. Dengan kata lain, penerjemah adalah seseorang yang menerjemahkan bahasa lisan atau melalui interpretasi bahasa isyarat. Meskipun pada umumnya seorang penerjemah memerlukan gelar sarjana, namun persyaratan yang paling penting adalah bahwa mereka benar-benar fasih dengan bahasa aasing yang dikuasainya serta telah berpengalaman dalam menerjemahkan berbagai dokumen.

Apa yang dikerjakan oleh Penerjemah?

Penerjemah pada umumnya melakukan hal berikut:
  • Mengkonversi konsep dalam bahasa sumber ke konsep setara dalam bahasa target.
  • Bicaralah, membaca, dan menulis dengan lancar setidaknya dalam dua bahasa asing, termasuk bahasa Inggris dan satu atau lebih bahasa lainnya.
  • Memiliki karakter, gaya dan nada dalam hasil terjemahannya.
  • Mengelola jadwal kerja untuk memenuhi tenggat waktu.
  • Merender ide secara lisan, akurat, cepat, dan jelas.
Penerjemah akan membantu sebuah komunikasi dengan mengubah informasi dari satu bahasa ke bahasa lainnya. Tujuannya adalah agar orang yang membaca hasil terjemahannya menganggap seolah-olah itu merupakan dokumen aslinya. Untuk melakukan itu, penerjemah harus bisa menulis kalimat yang mengalir sebaik aslinya, sekaligus menyimpan ide dan fakta dari sumber aslinya yang akurat. Mereka harus mempertimbangkan referensi budaya, termasuk bahasa gaul, dan ungkapan lain yang tidak diterjemahkan secara harfiah.

Penerjemah harus mampu membaca bahasa aslinya dengan lancar meski mungkin tidak perlu bisa berbicara dengan lancar. Mereka umumnya menerjemahkan hanya ke bahasa ibu mereka. Hampir semua pekerjaan terjemahan dilakukan di komputer, dan penerjemah menerima dan menyerahkan sebagian besar tugas secara elektronik. Terjemahan sering mengalami beberapa revisi sebelum menjadi final. Layanan penerjemahan dibutuhkan di berbagai bidang studi. Meskipun para pekerja ini sering tidak mengkhususkan diri pada bidang atau industri tertentu, namun banyak yang fokus pada satu bidang keahlian.

Seperti apa tempat kerja penerjemah?

Pada umumnya, penerjemah bekerja dari rumah. Mereka menerima dan menyerahkan hasil karya mereka secara elektronik. Kadang juga mereka harus menghadapi tekanan tenggat waktu dan jadwal yang ketat. Karena kebanyakan penerjemah adalah wiraswasta, maka jadwal mereka sering kali berbeda-beda, dengan periode pekerjaan terbatas dan jangka waktu yang panjang dan tidak beraturan. Namun tentu saja, kebanyakan penerjemah bekerja penuh waktu selama jam kerja reguler.

Sumber tulisan: What does a Translator do?
Dialihbahasakan oleh: Expert Translation

Postingan populer dari blog ini

Akankah profesi penerjemah tergusur oleh mesin?

Apa yang membuat penerjemah memenuhi syarat?